行業洞見

          Our Insights

          中國翻譯及語言服務人才發展狀況

          2023-04-10

          我國翻譯人才隊伍持續增長,總人數首次突破600萬,翻譯從業人員相比去年增長11.7%。其中,專職翻譯人員數保持穩定,約為92萬人;兼職翻譯人員達到509萬余人。我國翻譯人才為國家發展大局和各項事業發展提供良好支撐;時政話語翻譯英語、俄語人才需求上升,且語種需求更加多元;全國高等院校翻譯碩士專業(MTI)累計招生人數為11.5萬人;翻譯人才評價體系繼續完善,翻譯資格考試累計報名201萬人次,累計通過考試24萬人次;從事專業翻譯工作畢業生占比小幅上升;翻譯人才聘用選拔繼續堅持學歷與資質并重的標準,人才流失情況依舊存在。

          從業規模:我國翻譯及語言服務從業人員突破 600萬,靈活就業翻譯人員數相較2021年有快速增長

          根據2022年度國家市場監管總局企業注冊信息數據與本次企業調研數據估算,截至2022年底,我國翻譯及語言服務從業人員規模已達601萬,相比去年增長了11.7%。其中,專職翻譯人員約為92萬人,相較2021年略有下降,兼職翻譯人員總規模達到509萬余人,相較于去年增長15.7%。

          附圖:2022年翻譯及語言服務從業人員規模

          2022年翻譯及語言服務從業人員規模

          附表:專職翻譯人員規模狀況

          專職翻譯人員規模狀況

          人才需求:部分常用語種人才需求上升,需求語種更加多元

          根據國家公務員局官網公開信息檢索及數據智能分析可知,我國翻譯人才對黨和國家對外開放大局和對外交往工作起到了重要支撐作用。綜合近六年中央國家機關招錄人員數據,各單位共招錄翻譯人才1419人,涉及中央國家機關及相關事業單位總計76個,涉及對外交往事務崗位466個。翻譯人才在中共中央對外聯絡部、中央黨史和文獻研究院、外交部、商務部、國家國際發展合作署、中國外文局等眾多機構均發揮了重要作用。

          本年度報告選取了英語、法語、俄語、西班牙語以及阿拉伯語等常用語種,對這些語種的人才需求狀況進行調研。以中央國家機關翻譯及語言服務類人才需求為例,常用語種的翻譯人才需求呈現上升趨勢。英語翻譯人才需求相較2021年上升了74.2%,俄語需求上升了一倍,法語、西班牙語和阿拉伯語需求略有下降。

          值得一提的是,近年來中央國家機關需求語種種類持續增加,2022年需求語種種類達到27種。隨著中國綜合國力的增強與高質量對外開放的擴大,中國與各國經濟合作和聯系加強,需求語種種類更加多元化。

          附圖:2022年中央國家機關語種需求種類情況

          2022年中央國家機關語種需求種類情況

          人才培養:全國高等院校設立MTI專業院校達316所,累計招生約11.5萬余人

          截至2022年12月31日,設立翻譯本科專業(BTI)的國內高等院校為301所, 翻譯碩士專業(MTI)院校達到316所。全國翻譯碩士專業(MTI)累計招生約 11.5萬人,畢業生約9.7萬人,培養方向包括英語、俄語、日語、法語、德語、朝鮮語、西班牙語、阿拉伯語、泰語、意大利語和越南語等11個語種。

          附圖:全國設立MTI和BTI專業的院校數

          全國設立MTI和BTI專業的院校數

          附圖:全國MTI累積招生人數和畢業人數

          全國MTI累積招生人數和畢業人數

          畢業去向:從事專業翻譯工作畢業生占比小幅上升,人才流失情況依舊存在

          根據對BTI/MTI專業院校的調查,有八成畢業生就業前景是理想的。從畢業去向來看,投入一線翻譯工作的畢業生占27.2%,相較于2021年小幅上升6.4個百分點。 13.9%的學生畢業后會選擇繼續考研或留學,離開翻譯行業的畢業生比例接近三分之一 (27.9%),相較于2021年上升了5.5個百分點。

          附圖:BTI和MTI學生就業前景

          BTI和MTI學生就業前景

          附圖:BTI和MTI學生畢業去向主要占比

          BTI和MTI學生畢業去向主要占比

          學科建設:日語、俄語、法語、朝鮮語、德語和西班牙語是全國高等院校開設最多的非通用語種

          學校教育與學歷教育是翻譯及語言服務人才培養的重要來源,從高等院校的學科建設、初高中外語教材編寫,以及國家中高考考試體系對于語種的要求等方面,均可以看出我國對翻譯及語言服務人才培養的重視程度。

          從高等院校的學科建設來看,截至2022年12月31日,全國開設英語專業的高等院校數量為1007所。非通用語種專業中,開設日語專業的院校最多,達509 所;其次是俄語、法語、朝鮮語、德語和西班牙語等。

          從初高中外語教學工作來看,日語、俄語、法語、德語、西班牙語等語種均有由人民教育出版社等編寫的、經國家審定通過的初高中教材。

          從中高考考試體系對于語種的要求來看,我國高考除英語科目外,還開設有日語、俄語、法語、德語和西班牙語等5個小語種。

          附圖:開設院校數量排名前十的非通用語種

          開設院校數量排名前十的非通用語種

          人才評價:翻譯人才評價體系日益成熟,翻譯資格考試累計報名201萬人次,累計通過考試24萬人次

          全國翻譯專業資格(水平)考試(CATTI)的發展過程,也是翻譯人才體系發展和完善的過程。截至2022年底,翻譯資格考試累計報名201萬人次,累計24萬人次通過考試。

          附圖:CATTI考試人數情況

          CATTI考試人數情況

          從語種分布來看,通過率最高的語種分別是阿拉伯語(26.03%)、西班牙語 (22.11%)和法語(21.97%)。在所有報考語種中,英語累計報考人數最多,但通過難度也最高,通過率僅為16.38%。

          附圖:CATTI各語種考試通過率

          附圖:CATTI各語種考試通過率

          職業發展:翻譯人才聘用選拔繼續堅持學歷與資質并重標準

          伴隨著我國翻譯及語言服務行業快速且高質量的發展,關于人才的評價標準正在向學歷與資質并重的評價方向發展。以中央國家機關招錄公務員對翻譯人才的要求為例,2022年要求碩士及以上學歷的崗位占比為23.7%,較2021年上升了17.9個百分點;2022年要求報考者持有專業證書的比例依然保持高位,崗位占比70.8%。由此可見,用人單位繼續堅持學歷與資質并重的人才聘用標準,專業資格化、職業規范化將成為翻譯及語言服務人才未來發展的重要路徑。

          附圖:2017-2022年對翻譯及語言服務人才學歷及證書要求情況

          2017-2022年對翻譯及語言服務人才學歷及證書要求情況

          本文摘自《2023中國翻譯及語言服務行業發展報告》第三部分。

          午夜无码_人妻精油按摩bd高清中文字幕_精品国产乱码久久久久久郑州公司_成 年 人 黄 色 大 片大 全