隨著全球流媒體的發展和視頻內容的增長,多語言配音服務和字幕制作正經歷著巨大的需求,但是視頻內容在傳播的過程中由于語言和技術的限制,遇到了不小的阻礙。無論是視頻內容的改編、字幕還是配音都需要考慮本地化市場的特殊性。瑞科翻譯公司有著20年的行業經驗,已為上千家企業提供了80多個語種的媒體本地化服務。